جريدة الأمة الإلكترونية
  • الرئيسية
  • الأخبار
  • اقتصاد
  • تقارير
  • مقالات
  • أقلام حرة
  • بحوث ودراسات
  • حوارات
  • أمة واحدة
  • الأمة الثقافية
  • الأمة الرياضي
  • من نحن
No Result
View All Result
  • الرئيسية
  • الأخبار
  • اقتصاد
  • تقارير
  • مقالات
  • أقلام حرة
  • بحوث ودراسات
  • حوارات
  • أمة واحدة
  • الأمة الثقافية
  • الأمة الرياضي
  • من نحن
No Result
View All Result
جريدة الأمة الإلكترونية
No Result
View All Result
Home الأمة الثقافية

“دور الجوائز في دعم الترجمة” بمعرض القاهرة الدولي للكتاب

الأمة الثقافية by الأمة الثقافية
السبت _4 _فبراير _2023AH 4-2-2023AD
in الأمة الثقافية
0
معرض القاهرة للكتاب 54

معرض القاهرة للكتاب 54

0
SHARES
11
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter

 في جلسة حوارية بعنوان «دور الجوائز في دعم الترجمة»، ضمن فعاليات الدورة الثانية من «مؤتمر الترجمة العربية»، الذي نظمه المركز القومي للترجمة بمصر على هامش معرض القاهرة الدولي للكتاب؛ استهدفت الجلسة تسليط الضوء على دور الجوائز في دعم حركة الترجمة العالمية، والتنويه بأبرز الجوائز العربية ومزاياها، والحديث عن تجاربها وإنجازاتها في دعم المشهد الثقافي، وآليات استفادة الناشر والمترجم منها، إلى جانب وضع توصيات قابلة للتنفيذ لتعزيز الحراك العربي في مجال الترجمة.

واستعرض منصور الحساني، مدير إدارة خدمات الناشرين في هيئة الشارقة للكتاب، دور جائزة الشارقة للترجمة (ترجمان)، التي تنظمها الهيئة، مشيراً إلى أنها واحدة من أكبر الجوائز العالمية للترجمة، حيث تبلغ قيمتها 1,4 مليون درهم، ينال المترجم منها 100 ألف درهم، وخصصت 1,3 مليون درهم لدور النشر الأجنبية والعربية، وتسعى إلى تعزيز جسور التواصل الحضاري بين اللغات العالمية والعربية، لافتاً إلى أن الجائزة أبرزت الإنجازات المشرفة لرواد الفكر العربي، الذين لهم بصمات واضحة في المشهد الأدبي والمعرفي والثقافي العام.

كما أضاء الحساني على «جائزة الشارقة لحقوق النشر»، التي تهدف لدعم خبراء حقوق النشر، وتعزيز فرص نمو أعمالهم، حيث تتضمن فئتين، الأولى مخصصة لخبراء بيع وشراء حقوق الترجمة في دور النشر، والثانية للمهنيين المستقلين والعاملين مع وكالات متخصصة ببيع حقوق الكتب للناشرين ومانحي التراخيص.

ودعا الحساني الناشرين في المعرض إلى المشاركة في جوائز الشارقة المتنوعة المعنية بتطوير المنتج المعرفي العربي، وترشيح الإصدارات التي تلبي شروط المشاركة، مشيراً إلى أن التسجيل في جائزة «ترجمان» مفتوح أمام كافة دور النشر العالمية والعربية التي تمتلك ترجمات أجنبية نقلاً عن إصدار أصلي صدر في طبعته الأولى باللغة العربية، بحيث تكون هذه الترجمات مرتبطة بموضوع الجائزة وأهميتها.

وشارك في الجلسة إلى جانب منصور الحساني كل من: الدكتورة كرمة سامي، مديرة المركز القومي للترجمة، وسعيد حمدان، ممثل جائزة الشيخ زايد للكتاب، وسوزان قناوي، مسؤول التسويق بالجامعة الأمريكية بالقاهرة، ممثلة جائزة نجيب محفوظ للأدب، والناشرة البرازيلية لورا دي بيترو، وأدارها شريف بكر.

Tags: دور الجوائز في دعم الترجمة
منوعات

الحكم الشرعى لصيام الحامل والمرضع

الأثنين _27 _مارس _2023AH 27-3-2023AD
0

مع بداية شهر رمضان الكريم من كل عام ،تطرح الأسئلة التى تتعلق معظمها بأحكام الصيام، ومن بينها حكم صوم المرأة...

Read more

شؤون الحرمين ..توزيع الوجبات لضيوف الرحمن من”الوصول حتى الحصول”

الأثنين _27 _مارس _2023AH 27-3-2023AD
نتنياهو.. أرشيفية

تحذيرات لنتنياهو بحل الحكومة حال التراجع عن التعديلات القضائية

الأثنين _27 _مارس _2023AH 27-3-2023AD
الصين

تراجع أرباح الشركات الصناعية في الصين بنسبة 22.9%

الأثنين _27 _مارس _2023AH 27-3-2023AD

عائشة الحسنات تكتب: دور المرأة في القيادة السياسية «2-2»

الأثنين _27 _مارس _2023AH 27-3-2023AD
قناة الأمة على تلجرام
جريدة الأمة الإلكترونية

© 2021 جريدة الأمة
theme by 3bdoU Ahmed

الاقسام

  • الأخبار
  • اقتصاد
  • تقارير
  • مقالات
  • الأمة الرياضي
  • الأمة الثقافية
  • أمة واحدة
  • اتصل بنا
  • من نحن

تابعنا على مواقع التواصل الاجتماعي

No Result
View All Result
  • الأخبار
  • اقتصاد
  • تقارير
  • مقالات
  • الأمة الرياضي
  • الأمة الثقافية
  • أمة واحدة
  • اتصل بنا
  • من نحن

© 2021 جريدة الأمة
theme by 3bdoU Ahmed