جريدة الأمة الإلكترونية
  • الرئيسية
  • الأخبار
  • اقتصاد
  • تقارير
  • مقالات
  • أقلام حرة
  • بحوث ودراسات
  • حوارات
  • أمة واحدة
  • الأمة الثقافية
  • الأمة الرياضي
  • من نحن
No Result
View All Result
  • الرئيسية
  • الأخبار
  • اقتصاد
  • تقارير
  • مقالات
  • أقلام حرة
  • بحوث ودراسات
  • حوارات
  • أمة واحدة
  • الأمة الثقافية
  • الأمة الرياضي
  • من نحن
No Result
View All Result
جريدة الأمة الإلكترونية
No Result
View All Result

الأربعاء _4 _مايو _2022AH 4-5-2022AD

الإمارات: انطلاق فعاليات “المؤتمر الدولي للترجمة” 9 مايو

in الأمة الثقافية
الأمة الثقافيةbyالأمة الثقافية
0

ينطلق مؤتمر الترجمة الدولي افتراضياً في الفترة من 9 إلى 13 مايو الجاري ، بمشاركة 25 دولة

ويفخر مؤتمر الترجمة الدولي الثاني بثراء سجله بالكثير من الأسماء اللامعة في الميدان العالمي للترجمة، ويتطلع المهتمون بهذا المؤتمر من الطلبة والباحثين في شؤون الترجمة وتخصصاتها إلى ما ستحفل به فعالياته من معلومات غزيرة ستجري على ألسنة كبار الخبراء والمختصين وأساتذة الجامعات.

ويشارك في هذا المؤتمر نخبة من أفضل المتخصصين في الترجمة على مستوى العالم، وفي مقدمتهم كل من: البروفيسور وائل حسن من جامعة إلينوي في الولايات المتحدة رئيس جمعية الأدب المقارن الأمريكية، له مؤلفات عديدة في الأدب العربي الحديث وأدب الشتات العربي والتاريخ الفكري، ومؤلف كتاب (الطيب صالح: الأيديولوجيا وحرفة الرواية) وكتاب (روايات المهاجرين: الاستشراق والترجمة الثقافية)، وقد سبق له أن ترجم كتاب عبد الفتاح كيليتو (لا تتكلم لغتي) من العربية إلى الإنجليزية، وكتاب (لغز القاف) لألبرتو موسى من البرتغالية إلى العربية.

ومن بين كبار الأساتذة المشاركين الدكتور طارق شمه من جامعة نيويورك في الولايات المتحدة، وهو مؤلف كتاب (الترجمة والتلاعب بالاختلاف: الأدب العربي في إنجلترا في القرن التاسع عشر)، والبروفيسور عبد الرحمن بيجار من جامعة (ويلفريد لورير) في كندا، والأستاذة الدكتورة باربرا ميشالاك بيكولسكا رئيسة قسم اللغة العربية في معهد الدراسات الشرقية بجامعة جاجيلونيان بكراكوف في بولندا، وهي مؤلفة كتاب (التقليد والابتكار في أعمال ليلى العثمان)، وكتاب (القصة القصيرة الكويتية المعاصرة في زمن السلم والحرب)، وكتاب (مشاكل مختارة وقراءات:الشعر الحديث والنثر في عمان) (الشعر الحديث والنثر في البحرين)، وكتاب (التناص في الأدب العربي الحديث).

 

Tags: مؤتمر الترجمة الدولي
0
SHARES
122
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Previous Post

خبير مائي يكشف حقائق مؤلمة عن سد النهضة

Next Post

دعوات في البرلمان الإلماني لطرد السفير الأوكراني .. تعرف علي السبب

Related Posts

الشعر العربي
الأمة الثقافية

“رسالةُ القلم”.. شعر: عبد الله ضرّاب الجزائري

الجمعة _20 _مايو _2022AH 20-5-2022AD
كتاب فن السيرة
الأمة الثقافية

“الهيئة المصرية للكتاب” تصدر كتاب “فن السيرة”

الجمعة _20 _مايو _2022AH 20-5-2022AD
معرض فن الخط العربي
الأمة الثقافية

الألكسو تنظّم معرضا لفن الخط العربي

الجمعة _20 _مايو _2022AH 20-5-2022AD
اللغة العربية
الأمة الثقافية

فوائد لغوية

الجمعة _20 _مايو _2022AH 20-5-2022AD
Load More

Next Post

دعوات في البرلمان الإلماني لطرد السفير الأوكراني .. تعرف علي السبب

جريدة الأمة الإلكترونية

© 2021 جريدة الأمة
theme by 3bdoU Ahmed

الاقسام

  • الأخبار
  • اقتصاد
  • تقارير
  • منوعات
  • مقالات
  • الأمة الرياضي
  • اتصل بنا
  • من نحن

تابعنا على مواقع التواصل الاجتماعي

No Result
View All Result
  • الأخبار
  • اقتصاد
  • تقارير
  • منوعات
  • مقالات
  • الأمة الرياضي
  • اتصل بنا
  • من نحن

© 2021 جريدة الأمة
theme by 3bdoU Ahmed